Incontro aziendale in un ufficio europeo

Servizi di traduzione manuale

Traduzioni professionali per guide e istruzioni in 80 lingue, per una comunicazione chiara e precisa.

80
Lingue
3.000+
Linguisti
ISO
Qualità certificata
5
Passi di controllo qualità
Tempi di consegna

Scegli in base all'urgenza

Tre regimi di consegna con SLA contrattualizzato. L'urgenza ha un supplemento, ma è sempre trasparente.

Più scelto
Standard
48-72h

Per la maggior parte dei progetti fino a 5.000 parole.

Rush
24h

Consegna entro 24 ore lavorative con supplemento del 30%.

Large Volume
Custom

Oltre 50.000 parole: pianificazione dedicata e team esteso.

Traduzioni aziendali per il vostro patrimonio più importante

I vostri dipendenti sono il cuore della vostra azienda. Tradurre i manuali per i dipendenti nella loro lingua madre dimostra quanto tenete a loro. Offriamo traduzioni rapide e accurate per ogni documento, ovunque nel mondo. Le traduzioni non solo migliorano la comprensione, ma aumentano anche la produttività e la soddisfazione dei dipendenti. Con un team di oltre 3.000 linguisti madrelingua, garantiamo che ogni traduzione rispecchi le sfumature culturali e linguistiche necessarie per una comunicazione efficace.

Official document with pen

Localizzazione delle comunicazioni aziendali

Le comunicazioni esterne e i materiali di marketing sono fondamentali. Non potete permettervi di presentare messaggi mal tradotti ai vostri clienti. La traduzione e localizzazione dei materiali aziendali è essenziale per conquistare nuovi mercati. Utilizzando strumenti di localizzazione avanzati, possiamo adattare i vostri contenuti per il pubblico locale, garantendo che il messaggio risuoni e sia culturalmente rilevante. Questo approccio non solo migliora l'immagine aziendale, ma aumenta anche le opportunità di vendita.

Servizi di traduzione per guide utente

Assicuratevi che i manuali utente siano tradotti con precisione nella lingua dei vostri clienti. Un manuale tradotto male può compromettere la soddisfazione del cliente e le vendite. Con le nostre traduzioni, potete:

  • Ampliare il vostro mercato
  • Vendere prodotti a livello globale
  • Migliorare l'immagine aziendale

Ogni traduzione è gestita da esperti del settore, che comprendono le specifiche tecniche e le esigenze del vostro pubblico. Questo approccio garantisce che i vostri manuali siano non solo corretti, ma anche facili da comprendere.

Settori verticali

Specializzati per il tuo mercato

Terminologia, normativa e best practice dedicate a ogni settore. Un team diverso per ogni verticale.

Vedi tutti i settori

Il nostro processo di traduzione

1

Valutazione del progetto

Analizziamo i requisiti del progetto, inclusi lingua, tipo di documento e scadenze. Questo passaggio iniziale è cruciale per definire il piano di lavoro.

2

Selezione del traduttore

Scegliamo traduttori certificati esperti nel settore e nella lingua richiesta. Ci assicuriamo che ogni traduttore abbia le competenze necessarie per il progetto specifico.

3

Traduzione

I traduttori lavorano utilizzando software specializzati per garantire accuratezza. Utilizziamo anche memorie di traduzione per mantenere coerenza e velocità.

4

Revisione e editing

Il nostro team verifica la traduzione per precisione e rilevanza culturale. Questo passaggio è essenziale per garantire che il messaggio sia chiaro e appropriato.

5

Correzione finale

Effettuiamo una revisione finale per garantire che non ci siano errori. Questo passaggio finale assicura che il documento sia pronto per la consegna.

6

Consegna

La traduzione finale viene consegnata nel formato richiesto, puntualmente. Ci impegniamo a rispettare le scadenze senza compromettere la qualità.

Cosa dicono i nostri clienti

Italtrust ci ha fornito una traduzione di alta qualità che ha soddisfatto perfettamente le nostre esigenze.

MR
Marco R., Responsabile Marketing

Siamo rimasti colpiti dalla velocità e dall'accuratezza dei servizi di Italtrust.

LT
Laura T., Manager Prodotto

Grazie a Italtrust, abbiamo lanciato il nostro prodotto in un nuovo mercato con traduzioni impeccabili.

GL
Giovanni L., Direttore Commerciale

Perché scegliere Italtrust per le vostre traduzioni

Scegliere Italtrust significa affidarsi a un partner esperto e affidabile. Offriamo:

  • Traduzioni professionali: Ogni documento è tradotto da linguisti esperti.
  • Conformità GDPR: Tutti i vostri dati sono trattati con la massima riservatezza.
  • Controllo qualità in 5 passi: Ogni traduzione è sottoposta a rigorosi controlli di qualità.
  • Servizi personalizzati: Adattiamo le nostre offerte alle vostre specifiche esigenze.
  • Supporto continuo: Siamo sempre disponibili per supportarvi in ogni fase del progetto.
Team di lavoro in riunione
Confronto onesto

Italtrust vs le alternative

Un confronto sintetico tra Italtrust, un'agenzia generalista tipo e un team in-house senza supporto esterno.

 
Italtrust
Agenzia generalista
Team in-house
Project Manager dedicato
Risposta preventivo < 30 min
Certificazioni ISO 17100 + 27001
Rete globale di 3.000+ linguisti
Glossari e TM persistenti
Copertura 80+ lingue
NDA pre-file + cancellazione automatica
Scalabilità su grandi volumi

Valori indicativi basati sulla nostra esperienza con clienti B2B europei.

Contattateci per i vostri progetti di traduzione

Affidatevi a Italtrust per traduzioni professionali e accurate. Siamo qui per aiutarvi a comunicare senza confini.

Domande frequenti

Offriamo traduzioni in 80 lingue diverse, garantendo una copertura globale per le vostre esigenze aziendali.
Qualità certificata

Il partner linguistico di chi non può sbagliare

ISO 17100 e ISO 27001, oltre 3.000 linguisti pre-qualificati e un workflow che fonde AI e revisione umana. Pensato per settori regolamentati.

Richiedi un preventivo
Per chi lavoriamo

Team che si affidano a Italtrust

Quattro profili di cliente che scelgono noi per progetti multilingue mission-critical.

Studi legali & notarili

Contratti, atti, perizie e documentazione processuale tradotta con terminologia giuridica certificata.

Farmaceutica & dispositivi

Foglietti, trial clinici e IFU conformi a EMA e alle autorità locali in ogni lingua target.

Aziende in espansione

Siti, contratti commerciali e collaterali marketing localizzati per entrare in nuovi mercati.

PA & istituzioni

Bandi UE, documentazione multilingue e atti ufficiali con asseverazione e apostille.

Conformità & certificazioni

Qualità certificata, dati protetti

Italtrust opera secondo standard internazionali di qualità e sicurezza. Ogni progetto è tracciato, riservato e conforme alla normativa europea.

ISO 17100
Servizi di traduzione
ISO 27001
Sicurezza informazioni
GDPR
Protezione dati EU
AES-256
Cifratura end-to-end
NDA
Su richiesta
EU Hosting
Dati in Europa