Servizi di Traduzione Legale Certificata

Traduzioni professionali per studi legali, aziende e istituzioni con un focus su accuratezza e conformità.

80
Lingue
3.000+
Linguisti
100%
Qualità garantita
5
Passi di controllo qualità
Documenti legali su un tavolo
Trusted by
Aziende italiane ed europee scelgono Italtrust per progetti mission-critical.
3.000+
Linguisti madrelingua
ISO
17100 · 27001
98%
Clienti ricorrenti
24h
Prima bozza tipica
Modern office interior

Traduzione Legale Specializzata

I documenti legali richiedono una terminologia specifica e una struttura formale. Le traduzioni devono preservare il significato legale e il tono del documento originale. I progetti sono assegnati a linguisti legali con esperienza nel settore, garantendo coerenza e chiarezza.

In Italtrust, ci assicuriamo che ogni traduzione legale venga effettuata da esperti che comprendono le sfide e le complessità del diritto. I nostri linguisti sono selezionati non solo per la loro competenza linguistica, ma anche per la loro familiarità con le normative locali e internazionali. Questo approccio ci permette di gestire efficacemente documenti per vari settori, inclusi diritto commerciale, diritto civile e diritto penale.

Inoltre, il nostro processo di traduzione è progettato per garantire che ogni documento tradotto soddisfi gli standard richiesti dai tribunali e dalle istituzioni governative. Ciò include la preparazione di traduzioni certificate, complete di dichiarazioni di accuratezza, per l'uso ufficiale.

In numeri

18 anni di traduzioni, in 4 metriche

98%
Retention
Clienti che tornano dopo il primo progetto
AES-256
Cifratura
End-to-end su storage e trasferimenti
30 min
Risposta
Tempo medio di preventivo in orario lavorativo
ISO 17100
Certificata
Audit annuale sui processi di traduzione

Tipi di Documenti Legali che Traduciamo

01

Contratti e Accordi

Traduciamo vari tipi di contratti, tra cui accordi commerciali, contratti di lavoro e NDA. Ogni traduzione è effettuata da linguisti con esperienza specifica nel settore legale, garantendo che il linguaggio e la terminologia siano appropriati e precisi.

02

Documenti Giudiziari

Gestiamo la traduzione di atti, dichiarazioni e verbali di udienza. I nostri linguisti comprendono l'importanza di mantenere la formalità e la struttura necessarie per l'accettazione in tribunale.

03

Documentazione Aziendale

Ci occupiamo di documenti di conformità e dichiarazioni finanziarie, assicurando che tutte le traduzioni siano chiare e conformi alle normative vigenti. Questo è fondamentale per le aziende che operano a livello internazionale.

Il Nostro Processo di Traduzione Legale

1

Revisione e Requisiti

Confermiamo il tipo di documento, giurisdizione e necessità di certificazione. Questo passaggio iniziale è cruciale per garantire che tutte le esigenze del cliente siano comprese e soddisfatte.

2

Allineamento Terminologico

Standardizziamo i termini chiave per coerenza. Utilizziamo glossari specifici per ogni settore legale, assicurando che la terminologia sia uniforme in tutti i documenti.

3

Traduzione

Un linguista legale qualificato completa la traduzione. Questo passaggio è eseguito con attenzione ai dettagli, per mantenere il significato legale e il tono del documento originale.

4

Revisione Indipendente

Un secondo revisore verifica termini, chiarezza e formattazione. Questo controllo di qualità è essenziale per garantire che il documento finale sia privo di errori e conforme agli standard richiesti.

5

Certificazione e Formattazione

Prepariamo dichiarazioni di certificazione e formattazione finale. I documenti sono formattati per riflettere la struttura dell'originale, facilitando la revisione da parte delle autorità competenti.

6

Consegna Sicura

I documenti finali sono consegnati attraverso canali sicuri. Utilizziamo sistemi di crittografia per garantire la riservatezza e la sicurezza delle informazioni.

Perché Italtrust

Tre motivi concreti per sceglierci

Rush & weekend

Per urgenze abbiamo turni estesi e SLA prioritari con supplemento trasparente.

Project Manager dedicato

Un solo referente segue il tuo progetto dal kickoff alla consegna. Niente call center.

Supporto 4 lingue

Italiano, inglese, spagnolo e tedesco: il tuo team ti parla sempre nella propria lingua.

Domande Frequenti

I servizi di traduzione legale si riferiscono alla traduzione professionale di documenti legali, come contratti e atti giudiziari, da parte di linguisti esperti. Questi servizi sono fondamentali per garantire che i documenti siano legalmente validi e accettabili in contesti ufficiali.
Confronto onesto

Italtrust vs le alternative

Un confronto sintetico tra Italtrust, un'agenzia generalista tipo e un team in-house senza supporto esterno.

 
Italtrust
Agenzia generalista
Team in-house
Project Manager dedicato
Risposta preventivo < 30 min
Certificazioni ISO 17100 + 27001
Rete globale di 3.000+ linguisti
Glossari e TM persistenti
Copertura 80+ lingue
NDA pre-file + cancellazione automatica
Scalabilità su grandi volumi

Valori indicativi basati sulla nostra esperienza con clienti B2B europei.

Per chi lavoriamo

Team che si affidano a Italtrust

Quattro profili di cliente che scelgono noi per progetti multilingue mission-critical.

Aziende B2B

Progetti ricorrenti multilingue con Project Manager dedicato e SLA contrattualizzati.

Studi legali

Traduzioni giurate, asseverazioni e consulenza terminologica.

Sanità & farma

Documentazione clinica, dispositivi medici e comunicazione paziente in ogni lingua.

Manifattura & industria

Manuali tecnici, schede sicurezza e documentazione CE in decine di lingue.

Conformità & certificazioni

Qualità certificata, dati protetti

Italtrust opera secondo standard internazionali di qualità e sicurezza. Ogni progetto è tracciato, riservato e conforme alla normativa europea.

ISO 17100
Servizi di traduzione
ISO 27001
Sicurezza informazioni
GDPR
Protezione dati EU
AES-256
Cifratura end-to-end
NDA
Su richiesta
EU Hosting
Dati in Europa

Pronto a Sicurezza le Tue Traduzioni Legali?

Siamo qui per aiutarti a tradurre i tuoi documenti legali, garantendo un servizio accurato e conforme.