
Affidati a professionisti per traduzioni certificate di documenti legali, accademici e aziendali in oltre 80 lingue.
Stime orientative per le tipologie più richieste. Il preventivo finale tiene conto di volume, ripetizioni e urgenza.
Materiali generalisti B2B, marketing, corporate.
Legale, medicale, finanza, tecnico — con revisione madrelingua.
Pipeline MT custom con revisione umana per alto volume.
Sconti automatici fino al 60% su ripetizioni e match TM. IVA esclusa.
Non rischiate rifiuti con traduzioni automatiche. I nostri servizi di traduzione certificata sono gestiti da linguisti madrelingua esperti, garantendo precisione e conformità alle normative. Ogni traduzione è accompagnata da un Certificato di Accuratezza firmato, assicurando che i vostri documenti siano accettati dalle autorità competenti.
La nostra agenzia si avvale di oltre 3.000 linguisti specializzati, che operano in più di 80 lingue, per garantire che ogni traduzione rispetti le specifiche richieste del cliente. La nostra esperienza ci permette di gestire documenti complessi, come atti notarili, contratti commerciali e certificati accademici, con la massima attenzione ai dettagli.
In un contesto globale, la qualità delle traduzioni è fondamentale. Collaboriamo con professionisti che non solo conoscono le lingue, ma anche le normative locali e internazionali, assicurando che ogni traduzione sia non solo precisa, ma anche culturalmente appropriata.
Italtrust OS mostra stato, tempi, revisioni e file finali. Ogni stakeholder ha visibilità, senza bisogno di mail.
Traduzioni di atti notarili, contratti e documenti per procedimenti legali. I nostri esperti comprendono la terminologia giuridica e garantiscono che ogni documento sia conforme alle normative vigenti.
Traduzioni di trascrizioni, diplomi e documenti per università. Ogni traduzione è realizzata con attenzione per soddisfare i requisiti di ammissione delle istituzioni accademiche.
Traduzioni di report finanziari, articoli di incorporazione e contratti commerciali. Assicuriamo che le traduzioni siano linguisticamente accurate e culturalmente appropriate per i mercati internazionali.
Una selezione dei settori e dei marchi che si affidano al nostro team per progetti mission-critical.
Il nostro processo di traduzione certificata è progettato per garantire la massima qualità e precisione.
Quattro profili di cliente che scelgono noi per progetti multilingue mission-critical.
Progetti ricorrenti multilingue con Project Manager dedicato e SLA contrattualizzati.
Traduzioni giurate, asseverazioni e consulenza terminologica.
Documentazione clinica, dispositivi medici e comunicazione paziente in ogni lingua.
Manuali tecnici, schede sicurezza e documentazione CE in decine di lingue.
Italtrust opera secondo standard internazionali di qualità e sicurezza. Ogni progetto è tracciato, riservato e conforme alla normativa europea.
Contattateci per un preventivo gratuito e scoprite come possiamo aiutarvi con le vostre traduzioni certificate.