Incontro aziendale in un ufficio europeo

Certificazioni di livello mondiale

Le nostre credenziali sono la prova del nostro impegno per la qualità e la sicurezza nelle traduzioni.

La nostra storia

Dal 2007 a oggi

  1. 1
    2007
    Fondazione di Italtrust a Roma.
  2. 2
    2012
    Prima certificazione ISO 17100 per la qualità dei servizi di traduzione.
  3. 3
    2016
    Sviluppo delle piattaforme proprietarie CAT-tools e interpretariato.
  4. 4
    2019
    Conformità GDPR completa e crittografia AES 256-bit a riposo.
  5. 5
    2022
    Certificazione ISO 27001 per la sicurezza delle informazioni.
  6. 6
    Oggi
    Rete globale di 3.000+ linguisti madrelingua in 80 lingue.
Open-plan workspace

Credenziali di cui ti puoi fidare

Ci impegniamo a rispettare i più alti standard globali. I nostri processi certificati ISO e i rigorosi protocolli di conformità garantiscono la sicurezza dei tuoi dati e la qualità delle traduzioni.

Dal 2007, ogni giorno

Precisione, su scala

Migliaia di progetti, un unico standard di qualità che non scende mai.

Certificazioni riconosciute

ISO 27001:2022
Sicurezza delle informazioni
ISO 17100:2015
Servizi di traduzione
GDPR
Conformità alla privacy
Da Roma, per il mondo

Scala globale, responsabilità locale

Oltre 80 combinazioni linguistiche, un unico referente. Dal brevetto al catalogo e-commerce, consegniamo con puntualità e terminologia consistente.

Inizia ora

Standard di eccellenza globale

Le certificazioni non sono solo distintivi, ma rappresentano il nostro impegno per la qualità. Investiamo nei nostri processi, nella tecnologia e nelle persone per garantire che ogni progetto soddisfi rigorosi standard internazionali.

Le nostre certificazioni

ISO 27001:2022

Standard per i sistemi di gestione della sicurezza delle informazioni.

ISO 17100:2015

Standard specifico per i fornitori di servizi di traduzione.

GDPR

Conformità al Regolamento generale sulla protezione dei dati.

Dal kickoff alla consegna

Come lavoriamo, in 5 passi

Un flusso collaudato in 18 anni di progetti B2B. Ogni passo è tracciato, ogni responsabile è chiaro.

  1. 01

    Brief & analisi

    Analisi del file, conteggio parole, ripetizioni, glossari da riusare.

  2. 02

    Assegnazione linguista

    Scelta del traduttore madrelingua specializzato per settore e coppia linguistica.

  3. 03

    Traduzione + TM

    Lavorazione in ambiente CAT con terminologia e memoria di traduzione persistenti.

  4. 04

    Revisione indipendente

    Secondo linguista madrelingua verifica accuratezza e fluidità. Zero errori, zero sorprese.

  5. 05

    QA finale + consegna

    Controllo DTP, formato, firma digitale e consegna via dashboard con audit trail.

Modern office interior

Pronto per traduzioni di livello mondiale?

Non accontentarti di meno. Collabora con un fornitore di servizi linguistici certificato ISO che garantisce precisione, rapidità e sicurezza.