Traduzioni professionali per ogni tipo di documento, per migliorare la vostra comunicazione globale.
Parti da Professional per la maggior parte dei casi; scegli Premium per documenti critici dove la revisione specialistica fa la differenza.
Il nostro piano standard per progetti B2B ricorrenti.
Per contenuti critici che non tollerano il minimo errore.
I nostri servizi di traduzione documenti sono 100% accurati, accessibili in ogni lingua e sempre professionali. Con un tempo di consegna rapido, garantiamo che il vostro messaggio e il tono della comunicazione rimangano intatti, senza rischi di traduzioni errate. Ogni traduzione è eseguita da linguisti madrelingua con esperienza nel settore specifico, assicurando che le sfumature e i dettagli siano preservati. Collaboriamo con aziende di vari settori, tra cui legale, marketing, e tecnico, per offrire traduzioni che soddisfino le esigenze specifiche di ogni cliente. Grazie alle nostre piattaforme proprietarie, gestiamo il processo di traduzione in modo efficiente, garantendo la massima qualità e puntualità nella consegna.
Un confronto sintetico tra Italtrust, un'agenzia generalista tipo e un team in-house senza supporto esterno.
Valori indicativi basati sulla nostra esperienza con clienti B2B europei.
Traduciamo contratti, rapporti e politiche aziendali con precisione. Ogni documento è trattato con attenzione per garantire che il significato originale sia mantenuto, facilitando così la comunicazione tra le parti coinvolte.
I documenti legali, come contratti e atti notarili, vengono tradotti per garantire conformità e chiarezza. I nostri traduttori hanno una solida conoscenza del linguaggio giuridico, assicurando che ogni termine sia tradotto correttamente.
Traduciamo materiali di marketing per diverse culture, adattando il messaggio per risuonare con il pubblico locale. Questo approccio aiuta le aziende a migliorare la loro presenza globale e a connettersi meglio con i clienti.
Per urgenze abbiamo turni estesi e SLA prioritari con supplemento trasparente.
Glossari e TM persistenti tra progetti: sconti fino al 60% su match repetiti.
Analisi volume, tempi e costi per iscritto entro 30 minuti negli orari lavorativi.
Adattiamo i contenuti per il vostro pubblico internazionale, assicurando che la comunicazione sia chiara e pertinente. I nostri esperti di localizzazione sono nativi della cultura e specializzati nel vostro settore. Questo significa che non solo traduciamo parole, ma anche l'intento e il tono del messaggio. La localizzazione è fondamentale per le aziende che desiderano entrare in nuovi mercati, poiché aiuta a evitare malintesi e a costruire relazioni di fiducia con i clienti locali.
Ogni documento viene tradotto da un linguista esperto nel settore specifico, garantendo la massima accuratezza.
Un secondo linguista esegue una revisione approfondita per identificare eventuali errori o incoerenze.
Il documento tradotto viene formattato per garantire che rispetti gli standard richiesti dal cliente.
Un Project Manager verifica che tutte le fasi siano state completate e che il risultato finale soddisfi le aspettative.
Ci impegniamo a rispettare le scadenze concordate, garantendo che i documenti siano consegnati in tempo.
Quattro profili di cliente che scelgono noi per progetti multilingue mission-critical.
Contratti, atti, perizie e documentazione processuale tradotta con terminologia giuridica certificata.
Foglietti, trial clinici e IFU conformi a EMA e alle autorità locali in ogni lingua target.
Siti, contratti commerciali e collaterali marketing localizzati per entrare in nuovi mercati.
Bandi UE, documentazione multilingue e atti ufficiali con asseverazione e apostille.
Italtrust opera secondo standard internazionali di qualità e sicurezza. Ogni progetto è tracciato, riservato e conforme alla normativa europea.
Contattateci per un preventivo personalizzato e scoprite come possiamo aiutarvi a comunicare efficacemente a livello globale.