Misura la qualità, monitora la produttività dei linguisti e dimostra il ROI con precisione granulare.

Parti da Professional per la maggior parte dei casi; scegli Premium per documenti critici dove la revisione specialistica fa la differenza.
Il nostro piano standard per progetti B2B ricorrenti.
Per contenuti critici che non tollerano il minimo errore.
Molte aziende utilizzano la traduzione automatica e... sperano per il meglio. Non sanno se il motore sta migliorando, se i linguisti stanno riscrivendo tutto o se stanno effettivamente risparmiando denaro.
MT Tracker illumina il percorso.
Offriamo una suite di analisi completa che si integra nel tuo flusso di lavoro di traduzione, fornendoti una visione dettagliata delle tue operazioni. Con MT Tracker, potete monitorare l'intervento umano necessario per ogni traduzione, identificare problemi di "traslabilità" nel testo sorgente e valutare la responsabilità dei fornitori di servizi linguistici (LSP). Questo strumento non solo aiuta a calcolare il ROI in tempo reale, ma offre anche un'analisi approfondita delle prestazioni delle traduzioni, garantendo che ogni euro investito porti a risultati tangibili.
Glossari e TM persistenti tra progetti: sconti fino al 60% su match repetiti.
Analisi volume, tempi e costi per iscritto entro 30 minuti negli orari lavorativi.
Dati cifrati end-to-end, hosting EU, NDA su richiesta e cancellazione a fine progetto.
Ogni progetto è tracciato su Italtrust OS: tempi, stato linguista, revisioni e file finali in un'unica dashboard condivisa.
Con MT Tracker, potete:
Integrazione semplice nel vostro sistema di gestione delle traduzioni, con supporto per vari TMS.
Dati in tempo reale per valutare la qualità delle traduzioni e l'efficacia dei linguisti.
Decisioni basate sui dati per migliorare continuamente il vostro flusso di lavoro.
Valutazione approfondita delle metriche di qualità e delle performance delle traduzioni.
Generazione di report dettagliati per monitorare i progressi e il ROI nel tempo.
Una selezione dei settori e dei marchi che si affidano al nostro team per progetti mission-critical.
Quattro profili di cliente che scelgono noi per progetti multilingue mission-critical.
Pipeline MT custom con post-editing umano per volumi elevati e terminologia proprietaria.
Localizzazione di cataloghi con centinaia di migliaia di SKU in decine di lingue.
Voice-over AI, sottotitoli automatici e revisione umana per corsi multilingue.
AI Translation con human-in-the-loop per settori farma, legal, finance.
Italtrust opera secondo standard internazionali di qualità e sicurezza. Ogni progetto è tracciato, riservato e conforme alla normativa europea.