Possedete la vostra competenza. Creiamo e implementiamo motori di traduzione neurale personalizzati che sono vostri.

Tre regimi di consegna con SLA contrattualizzato. L'urgenza ha un supplemento, ma è sempre trasparente.
Per la maggior parte dei progetti fino a 5.000 parole.
Consegna entro 24 ore lavorative con supplemento del 30%.
Oltre 50.000 parole: pianificazione dedicata e team esteso.
I motori di traduzione pubblici sono addestrati su tutto il web, risultando utili per frasi comuni ma inadeguati per testi tecnici. La tecnologia di traduzione personalizzata è la soluzione. Creiamo un ambiente dedicato alle vostre esigenze di traduzione, garantendo che il vostro linguaggio specifico venga rispettato. Ad esempio, nel settore legale, la traduzione di contratti e documenti giuridici richiede una precisione terminologica che i motori generici non possono garantire. Inoltre, la traduzione di manuali tecnici o specifiche di prodotto richiede una comprensione approfondita del contesto e del settore, che solo un motore personalizzato può fornire.
Un flusso collaudato in 18 anni di progetti B2B. Ogni passo è tracciato, ogni responsabile è chiaro.
Analisi del file, conteggio parole, ripetizioni, glossari da riusare.
Scelta del traduttore madrelingua specializzato per settore e coppia linguistica.
Lavorazione in ambiente CAT con terminologia e memoria di traduzione persistenti.
Secondo linguista madrelingua verifica accuratezza e fluidità. Zero errori, zero sorprese.
Controllo DTP, formato, firma digitale e consegna via dashboard con audit trail.
Il sistema riconosce nomi propri e termini specifici del vostro settore, garantendo che ogni traduzione sia accurata e rilevante. Questo è particolarmente importante in settori come la salute e la tecnologia, dove un errore può avere conseguenze significative.
Impara a comunicare nel tono del vostro brand, sia esso formale o informale. La coerenza stilistica è fondamentale per mantenere l'immagine del brand e garantire che il messaggio venga percepito correttamente dal pubblico target.
Nessuna perdita di dati, il vostro modello è esclusivo e sicuro. Utilizzando la nostra tecnologia, i vostri dati non vengono condivisi con altri utenti, garantendo la massima riservatezza e protezione delle informazioni sensibili.
Un confronto sintetico tra Italtrust, un'agenzia generalista tipo e un team in-house senza supporto esterno.
Valori indicativi basati sulla nostra esperienza con clienti B2B europei.
Le organizzazioni con vocabolari specializzati o elevate esigenze di sicurezza, come:
Iniziamo con la pulizia del corpus, rimuovendo rumori e duplicati per garantire dati di alta qualità.
Selezioniamo l'architettura giusta e addestriamo il modello con i vostri documenti, affinché apprenda il vostro stile.
Testiamo continuamente il modello per assicurarci che non ci siano errori e che le traduzioni siano accurate.
Implementiamo il modello in modo che possa essere utilizzato facilmente con i vostri strumenti di traduzione.
Effettuiamo regolari aggiornamenti per mantenere il modello al passo con l'evoluzione della lingua.
Approfondisci altri servizi e settori trattati dal nostro team.

Traduzioni AI potenziate da esperti linguisti per una comunicazione globale senza compromessi. Scopri i nostri servizi.

Soluzioni di traduzione sicure e scalabili per le aziende. Gestisci contenuti multilingue con efficienza e sicurezza.

Traduzioni legali rapide e precise con supporto AI. Scopri il nostro flusso di lavoro ibrido per la massima accuratezza.
Quattro profili di cliente che scelgono noi per progetti multilingue mission-critical.
Pipeline MT custom con post-editing umano per volumi elevati e terminologia proprietaria.
Localizzazione di cataloghi con centinaia di migliaia di SKU in decine di lingue.
Voice-over AI, sottotitoli automatici e revisione umana per corsi multilingue.
AI Translation con human-in-the-loop per settori farma, legal, finance.
Italtrust opera secondo standard internazionali di qualità e sicurezza. Ogni progetto è tracciato, riservato e conforme alla normativa europea.