Personale medico che fornisce traduzioni

Servizi di traduzione per il settore sanitario

Traduzioni mediche e interpretariato per ospedali e cliniche, garantendo accesso a pazienti con competenze linguistiche limitate.

80
Lingue
3.000+
Linguisti
24/7
Disponibilità
Trusted by
Aziende italiane ed europee scelgono Italtrust per progetti mission-critical.
3.000+
Linguisti madrelingua
ISO
17100 · 27001
98%
Clienti ricorrenti
24h
Prima bozza tipica
Modern office interior

Perché scegliere Italtrust per le traduzioni sanitarie

Con oltre 3.000 linguisti esperti e un processo di controllo qualità rigoroso, garantiamo traduzioni accurate e conformi alle normative sanitarie. Ogni progetto è gestito da un Project Manager dedicato, assicurando che le vostre esigenze siano sempre soddisfatte.

Le traduzioni sanitarie richiedono una comprensione profonda della terminologia medica e delle normative specifiche del settore. I nostri traduttori non solo possiedono competenze linguistiche, ma anche una solida formazione in ambito medico, garantendo che ogni documento tradotto mantenga la sua integrità e precisione.

Inoltre, Italtrust è conforme al GDPR e utilizza sistemi di crittografia avanzati per proteggere i dati sensibili dei pazienti. Questo è fondamentale per le strutture sanitarie che gestiscono informazioni riservate e devono rispettare rigorosi standard di sicurezza.

I vantaggi delle nostre traduzioni sanitarie

Le traduzioni sanitarie non sono solo una questione di parole, ma di comprensione culturale e contestuale. I nostri servizi offrono:

  • Traduttori specializzati: Ogni traduttore ha esperienza nel settore sanitario, garantendo che le traduzioni siano accurate e contestualizzate.
  • Servizi di interpretariato: Offriamo interpretariato telefonico, video e in presenza per garantire comunicazioni efficaci tra pazienti e professionisti della salute.
  • Documentazione conforme: Traduciamo documenti clinici, materiali educativi e comunicazioni sanitarie, assicurando che siano conformi alle normative locali e internazionali.
In numeri

18 anni di traduzioni, in 4 metriche

3.000+
Linguisti
Madrelingua certificati, pre-vetted per settore
98%
Retention
Clienti che tornano dopo il primo progetto
AES-256
Cifratura
End-to-end su storage e trasferimenti
30 min
Risposta
Tempo medio di preventivo in orario lavorativo

Servizi offerti

01

Traduzione di documenti clinici

Istruzioni per la dimissione, moduli di consenso informato e materiali educativi per i pazienti. Ogni documento è tradotto con attenzione alla terminologia medica e alle normative vigenti.

02

Servizi di interpretariato

Interpretariato telefonico, video e in presenza per garantire comunicazioni efficaci. I nostri interpreti sono formati per affrontare situazioni cliniche complesse e garantire la massima comprensione.

03

Traduzioni per la salute pubblica

Campagne di vaccinazione, comunicazioni sanitarie e materiali educativi per la comunità. Ci assicuriamo che le informazioni siano accessibili e comprensibili per tutti.

Statistiche chiave

3.000+
Linguisti esperti
80
Lingue supportate
100%
Conformità GDPR
5
Passi di controllo qualità

Carica il file, ricevi il prezzo

Il preventivatore online analizza volume, coppia linguistica e complessità in pochi secondi. Niente attese, niente formalismi.

  • Analisi automatica del conteggio parole
  • Stima istantanea per 80+ lingue
  • Sconti automatici su match ripetuti
Calcola ora
Carica il file, ricevi il prezzo
Preventivo immediato

Il nostro processo di traduzione medica

1

Analisi e requisiti

Esaminiamo i documenti sorgente e definiamo le lingue target e i requisiti normativi specifici per il settore sanitario.

2

Creazione del glossario

Costruiamo un glossario terminologico specifico per il settore sanitario, assicurando coerenza e precisione in tutte le traduzioni.

3

Traduzione da esperti

I documenti vengono tradotti da linguisti con competenze cliniche e conoscenze approfondite della materia.

4

Controllo qualità

Ogni traduzione è sottoposta a una revisione indipendente e controlli automatizzati per garantire la massima qualità.

5

Consegna sicura

Le traduzioni vengono consegnate tramite canali crittografati, pronte per il vostro flusso di lavoro e nel rispetto delle normative.

30 min
Tempo medio di risposta
5 passi
Controllo qualità
24h
Prima bozza tipica
1.5M+
Parole tradotte/anno

Domande frequenti

Traduciamo una vasta gamma di documenti, tra cui istruzioni per la dimissione, moduli di consenso informato, comunicazioni sanitarie e materiali educativi per i pazienti.
Per chi lavoriamo

Team che si affidano a Italtrust

Quattro profili di cliente che scelgono noi per progetti multilingue mission-critical.

Aziende B2B

Progetti ricorrenti multilingue con Project Manager dedicato e SLA contrattualizzati.

Studi legali

Traduzioni giurate, asseverazioni e consulenza terminologica.

Sanità & farma

Documentazione clinica, dispositivi medici e comunicazione paziente in ogni lingua.

Manifattura & industria

Manuali tecnici, schede sicurezza e documentazione CE in decine di lingue.

Conformità & certificazioni

Qualità certificata, dati protetti

Italtrust opera secondo standard internazionali di qualità e sicurezza. Ogni progetto è tracciato, riservato e conforme alla normativa europea.

ISO 17100
Servizi di traduzione
ISO 27001
Sicurezza informazioni
GDPR
Protezione dati EU
AES-256
Cifratura end-to-end
NDA
Su richiesta
EU Hosting
Dati in Europa
Coworkers collaborating

Inizia il tuo progetto di traduzione sanitaria

Contattaci per scoprire come possiamo supportare le tue esigenze di traduzione nel settore sanitario.