Incontro di lavoro in un ufficio europeo

I nostri standard di qualità e precisione

Traduzioni accurate e culturalmente appropriate per ogni esigenza.

La nostra storia

Dal 2007 a oggi

  1. 1
    2007
    Fondazione di Italtrust a Roma.
  2. 2
    2012
    Prima certificazione ISO 17100 per la qualità dei servizi di traduzione.
  3. 3
    2016
    Sviluppo delle piattaforme proprietarie CAT-tools e interpretariato.
  4. 4
    2019
    Conformità GDPR completa e crittografia AES 256-bit a riposo.
  5. 5
    2022
    Certificazione ISO 27001 per la sicurezza delle informazioni.
  6. 6
    Oggi
    Rete globale di 3.000+ linguisti madrelingua in 80 lingue.

Perché scegliere i nostri servizi di assicurazione qualità?

Ogni parola conta quando si comunica con un pubblico globale. Il nostro team di linguisti esperti, editor e specialisti del controllo qualità esamina meticolosamente ogni traduzione per garantire coerenza, accuratezza e chiarezza prima della consegna.

Processo di controllo qualità in più fasi

1

Traduzione professionale

Traduzione effettuata da linguisti madrelingua con esperienza nel settore.

2

Correzione accurata

Revisione della traduzione per garantire precisione e coerenza.

3

Editing DTP

Formattazione e adattamento del testo per garantire un aspetto professionale.

4

Verifica del Project Manager

Controllo finale da parte di un Project Manager esperto.

5

Consegna puntuale

Assicuriamo che le traduzioni vengano consegnate nei tempi concordati.

Dal kickoff alla consegna

Come lavoriamo, in 5 passi

Un flusso collaudato in 18 anni di progetti B2B. Ogni passo è tracciato, ogni responsabile è chiaro.

  1. 01

    Brief & analisi

    Analisi del file, conteggio parole, ripetizioni, glossari da riusare.

  2. 02

    Assegnazione linguista

    Scelta del traduttore madrelingua specializzato per settore e coppia linguistica.

  3. 03

    Traduzione + TM

    Lavorazione in ambiente CAT con terminologia e memoria di traduzione persistenti.

  4. 04

    Revisione indipendente

    Secondo linguista madrelingua verifica accuratezza e fluidità. Zero errori, zero sorprese.

  5. 05

    QA finale + consegna

    Controllo DTP, formato, firma digitale e consegna via dashboard con audit trail.

I nostri numeri

80
Lingue supportate
3.000+
Linguisti madrelingua
100%
Qualità garantita
5 passi
Controllo qualità
24h
Prima bozza tipica
1.5M+
Parole tradotte/anno
18 anni
Dal 2007 a Roma

Chi può beneficiare dei nostri servizi?

I nostri servizi di assicurazione qualità e validazione linguistica sono ideali per:

  • Istituzioni legali e finanziarie: garantite traduzioni legalmente valide per contratti e documenti finanziari.
  • Aziende mediche e farmaceutiche: assicurate traduzioni accurate per documenti clinici e sottomissioni regolatorie.
  • Team aziendali e di marketing: mantenete la coerenza del marchio in tutti i contenuti globali.
  • Sviluppatori di tecnologia e software: evitate malintesi nei software localizzati e nei manuali utente.
  • Fornitori di pubblicazione e e-learning: offrite materiali educativi di alta qualità per un pubblico diversificato.

Assicurate traduzioni impeccabili con fiducia

Non lasciate che gli errori compromettano il vostro messaggio. Con i nostri servizi di assicurazione qualità e validazione linguistica, ogni traduzione riflette precisione e professionalità.